54411 รายการ
-
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
ภัททาลิสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน ได้ตรัสกับภิกษุทั้งหลายว่าพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว เมื่อพระองค์ฉันอาหารในเวลาก่อนภัตครั้งเดียว รู้สึกคุณ คือความเป็นผู้มีอาพาธน้อย มีโรคเบาบาง กายเบา มีกำลัง และอยู่สำราญ และได้ให้ภิกษุทั้งหลายฉันอ
https://uttayarndham.org/node/6031 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032 -
จาตุมสูตร | Tripitaka Glory (พระไตรปิฎกเสียง)
, สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ อามลกีวัน ใกล้บ้านจาตุมา ภิกษุประมาณห้าร้อยรูป มีพระสารีบุตรและพระโมคคัลลานะเป็นหัวหน้า มาเพื่อเข้าเฝ้าพระผู้มีพระภาค ภิกษุอาคันตุกะเหล่านั้น ปราศรัยกับภิกษุเจ้าถิ่น จัดเสนาสนะ เก็บบาตร และจีวร เป็นผู้มีเสียงสูง มีเส
https://uttayarndham.org/node/6032
อรหันตธรรมบท เป็นบทธรรมและความเป็นมาแห่งพระอรหันต์สมัยพุทธกาลที่แสดงบุญญาภินิหาร วิบากกรรม และปฏิปทาในการบำเพ็ญเพียรของแต่ละท่าน จนบรรลุอรหัตตผล เป็นทั้งแบบอย่าง เป็นทั้งอุทาหรณ์อันชัดเจนแก่ท่านพุทธชนทั้งหลายในการเลือกปฏิปทาที่เหมาะสมกับตน
มูลนิธิอุทยานธรรมได้จัดทำซีดีพระไตรปิฎกเสียงสมจริงอรหันตธรรมบท ชุดที่ ๑ ขึ้น เมื่อท่านฟังอรหันตธรรมบทนี้ พึงวิปัสสนากฎแห่งกรรม พุทธานุภาพ ธรรมานุภาพ สังฆานุภาพ และอนุโมทนากับทุกท่านที่บรรลุธรรม เพื่อเจริญปัญญาพละ และนิพพานปัจจัยให้บริสุทธิ์บริบูรณ์ยิ่งขึ้น